Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.52.26

Текст

тад аветйситпгӣ
ваидарбхӣ дурман бхам
вичинтйпта двиджа качит
кшйа прхиод друтам

Пословный перевод

тат — то; аветйа — зная; асита — темные; апгӣ — уголки чьих глаз; ваидарбхӣ — царевна Видарбхи; дурман — несчастная; бхам — очень; вичинтйа — думая; птам — надежного; двиджамбрахмана; качит — некоего; кшйа — к Кришне; прхиот — послала; друтам — спешно.

Перевод

Темноглазая Вайдарбхи знала о намерениях своего брата, и они глубоко огорчали ее. Обдумав всё как следует, она спешно отправила к Кришне надежного брахмана.