ШБ 10.52.20

ब्रह्मन् कृष्णकथा: पुण्या माध्वीर्लोकमलापहा: ।
को नु तृप्येत श‍ृण्वान: श्रुतज्ञो नित्यनूतना: ॥ २० ॥
брахман кр̣шн̣а-катха̄х̣ пун̣йа̄
ма̄дхвӣр лока-мала̄паха̄х̣
ко ну тр̣пйета ш́р̣н̣ва̄нах̣
ш́рута-джн̃о нитйа-нӯтана̄х̣

Пословный перевод

брахмано брахман; кр̣шн̣а-катха̄х̣рассказы о Кришне; пун̣йа̄х̣благочестивые; ма̄дхвӣх̣сладостные; локамира; маласкверну; апаха̄х̣которые устраняют; ках̣кто; нувообще; тр̣пйетапресытился бы; ш́р̣н̣ва̄нах̣слушая; ш́рутачто было услышано; джн̃ах̣кто может понять; нитйавсегда; нӯтана̄х̣новые.

Перевод

О брахман, разве можно пресытиться, внимая благочестивым, увлекательным и вечно новым рассказам о Господе Кришне, которые устраняют скверну этого мира?