Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.52.21

Текст

рӣ-бдарйаир увча
рджсӣд бхӣшмако нма
видарбхдхипатир махн
тасйа панчбхаван путр
канйаик ча варнан

Пословный перевод

рӣ-бдарйаи — Шри Бадараяни (Шукадева, сын Бадараяны, Ведавьясы); увча — сказал; рдж — царь; сӣт — был; бхӣшмака нма — по имени Бхишмака; видарбха-адхипати — правитель царства Видарбха; махн — великий; тасйа — его; пача — пять; абхаван — было; путр — сыновей; канй — дочь; эк — одна; ча — и; вара — необычайно прекрасно; нан — чье лицо.

Перевод

Шри Бадараяни сказал: В те времена жил царь по имени Бхишмака, могущественный правитель Видарбхи. У него было пять сыновей и одна дочь необычайной красоты.