ТЕКСТ 9
VERSO 9
Текст
Texto
пра̄виш́ад гири-кандарам
со ’пи правишт̣ас татра̄нйам̇
ш́айа̄нам̇ дадр̣ш́е нарам
prāviśad giri-kandaram
so ’pi praviṣṭas tatrānyaṁ
śayānaṁ dadṛśe naram
Пословный перевод
Sinônimos
evam — assim; kṣiptaḥ — insultado; api — ainda que; bhagavān — o Senhor Supremo; prāviśat — entrou; giri-kandaram — na caverna da montanha; saḥ — ele, Kālayavana; api — bem como; praviṣṭaḥ — entrando; tatra — lá; anyam — outro; śayānam — deitado; dadṛśe — viu; naram — homem.
Перевод
Tradução
Пока Калаявана оскорблял так Шри Кришну, Верховный Господь скрылся в горной пещере. Калаявана последовал за Ним и, войдя в пещеру, увидел там спящего человека.
Embora insultado dessa maneira, o Senhor Supremo entrou na caverna da montanha. Kālayavana O seguiu e lá viu outro homem deitado a dormir.
Комментарий
Comentário
Здесь Господь проявляет Свое совершенство отрешенности. Решив во что бы то ни стало осуществить задуманное и благословить Мучукунду, Господь не обращал внимания на брань Калаяваны и спокойно шел к намеченной цели.
SIGNIFICADO—O Senhor exibe nesta passagem Sua opulência da renúncia. Determinado a executar Seu plano e outorgar bênçãos a Mucukunda, o Senhor ignorou os insultos de Kālayavana e prosseguiu calmamente com Seu programa.