Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.50.49

Текст

ити саммантрйа бхагавн
дурга двдаа-йоджанам
анта-самудре нагара
ктсндбхутам ачӣкарат

Пословный перевод

ити — таким образом; саммантрйа — посоветовавшись; бхагавн — Верховная Личность Бога; дургам — крепость; двдаа- йоджанам — двенадцать йоджан (около 160 километров); анта — посреди; самудре — моря; нагарам — город; ктсна — со всем необходимым; адбхутам — удивительный; ачӣкарат — Он сделал.

Перевод

Посоветовавшись с Баларамой, Верховный Господь воздвиг посреди моря крепость, имевшую двенадцать йоджан в окружности. За стенами этой крепости возник город, полный всяческих чудес.