ШБ 10.50.3

स तदप्रियमाकर्ण्य शोकामर्षयुतो नृप ।
अयादवीं महीं कर्तुं चक्रे परममुद्यमम् ॥ ३ ॥
са тад априйам а̄карн̣йа
ш́ока̄марша-йуто нр̣па
айа̄давӣм̇ махӣм̇ картум̇
чакре парамам удйамам

Пословный перевод

сах̣он, Джарасандха; татэту; априйамнеприятную новость; а̄карн̣йауслышав; ш́окагоре; амаршаи безудержный гнев; йутах̣ощутив; нр̣пао царь; айа̄давӣмлишенной Ядавов; махӣмЗемлю; картумчтобы сделать; чакреон приложил; парамамнеобычайные; удйамамусилия.

Перевод

О царь, когда Джарасандха услышал эту страшную новость, им овладели горе и гнев. Он решил очистить Землю от рода Ядавов и рьяно принялся за дело.