ШБ 10.48.33

पितर्युपरते बाला: सह मात्रा सुदु:खिता: ।
आनीता: स्वपुरं राज्ञा वसन्त इति शुश्रुम ॥ ३३ ॥
питарй упарате ба̄ла̄х̣
саха ма̄тра̄ су-дух̣кхита̄х̣
а̄нӣта̄х̣ сва-пурам̇ ра̄джн̃а̄
васанта ити ш́уш́рума

Пословный перевод

питариих отец; упаратекогда умер; ба̄ла̄х̣мальчики; сахавместе; ма̄тра̄со своей матерью; суочень; дух̣кхита̄х̣горевавшей; а̄нӣта̄х̣привезенные; свав его собственную; пурамстолицу; ра̄джн̃а̄царем; васантеони живут; ититак; ш́уш́румаМы слышали.

Перевод

Мы слышали, что, когда их отец умер, царь Дхритараштра привез юных Пандавов и их убитую горем мать в свою столицу Хастинапур и что они живут там по сей день.