Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.46.34

Текст

гамишйатй адӣргхеа
клена враджам ачйута
прийа видхсйате питрор
бхагавн стват пати

Пословный перевод

гамишйати — Он вернется; адӣргхеа — через недолгое; клена — время; враджам — во Врадж; ачйута — непогрешимый Кришна; прийам — удовлетворение; видхсйате — доставит; питро — Своим родителям; бхагавн — Верховный Господь; стватм — преданных; пати — господин и защитник.

Перевод

Непогрешимый Кришна, Господин преданных, скоро вернется во Врадж на радость Своим родителям.

Комментарий

Здесь Уддхава начинает передавать послание Господа Кришны.