Skip to main content

Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.46.20

Текст

dāvāgner vāta-varṣāc ca
vṛṣa-sarpāc ca rakṣitāḥ
duratyayebhyo mṛtyubhyaḥ
kṛṣṇena su-mahātmanā

Пословный перевод

да̄ва-агнех̣ — от лесного пожара; ва̄та — от ветра; варша̄т — и дождя; ча — также; вр̣ша — от быка; сарпа̄т — от змея; ча — и; ракшита̄х̣ — защищены; дуратйайебхйах̣ — неодолимых; мр̣тйубхйах̣ — от смертельных опасностей; кр̣шн̣ена — Кришной; су-маха̄- а̄тмана̄ — очень великой душой.

Перевод

Кришна, необычайно великая душа, спас нас от лесного пожара, ураганного ветра и проливного дождя, от демонов в обличье быка и змея и от многих других неодолимых, смертельных опасностей.