Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.45.12

Текст

эвам а̄ш́ва̄сйа питарау
бхагава̄н девакӣ-сутах̣
ма̄та̄махам̇ тӯграсенам̇
йадӯна̄м акарон н̣р̣пам

Пословный перевод

эвам — таким образом; а̄ш́ва̄сйа — заверив; питарау — родителей; бхагава̄н — Верховный Господь; девакӣ-сутах̣ — сын Деваки; ма̄та̄махам — Своего деда по матери; ту — и; уграсенам — Уграсену; йадӯна̄м — Ядавов; акарот — Он сделал; нр̣пам — царем.

Перевод

Утешив таким образом отца и мать, Верховный Господь, явившийся в образе сына Деваки, восстановил на троне династии Яду Своего деда по матери, Уграсену.