ШБ 10.44.42

नेदुर्दुन्दुभयो व्योम्नि ब्रह्मेशाद्या विभूतय: । पुष्पै: किरन्तस्तं प्रीता: शशंसुर्ननृतु: स्त्रिय: ॥ ४२ ॥
недур дундубхайо вйомни
брахмеш́а̄дйа̄ вибхӯтайах̣
пушпаих̣ кирантас там̇ прӣта̄х̣
ш́аш́ам̇сур нанр̣тух̣ стрийах̣

Пословный перевод

недух̣звучали; дундубхайах̣литавры; вйомнив небе; брахма-ӣш́а-а̄дйа̄х̣Брахма, Шива и другие полубоги; вибхӯтайах̣Его воплощения; пушпаих̣цветы; кирантах̣бросая вниз; тамна Него; прӣта̄х̣довольный; ш́аш́ам̇сух̣они пели Ему славу; нанр̣тух̣танцевали; стрийах̣их жены.

Перевод

В небе зазвучали литавры, а Брахма, Шива и другие полубоги, воплощения Господа, стали осыпать Его сверху цветами. Они пели Ему хвалу, а жены их танцевали.