Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.44.33

Текст

васудевас ту дурмедха̄
ханйата̄м а̄ш́в асаттамах̣
уграсенах̣ пита̄ ча̄пи
са̄нугах̣ пара-пакша-гах̣

Пословный перевод

васудевах̣ — Васудева; ту — и более того; дурмедха̄ — тупоумный; ханйата̄м — должны быть убиты; а̄ш́у — немедленно; асат- тамах̣ — худший из нечистых; уграсенах̣ — Уграсена; пита̄ — мой отец; ча апи — также; са — вместе; анугах̣ — с его последователями; пара — врага; пакша-гах̣ — принявшие сторону.

Перевод

Убейте этого скудоумного, нечестивого Васудеву! И убейте моего отца, Уграсену, вместе со всеми его последователями, которые приняли сторону наших врагов!