ШБ 10.43.8

पुच्छे प्रगृह्यातिबलं धनुष: पञ्चविंशतिम् । विचकर्ष यथा नागं सुपर्ण इव लीलया ॥ ८ ॥
пуччхе прагр̣хйа̄ти-балам̇
дханушах̣ пан̃ча-вим̇ш́атим
вичакарша йатха̄ на̄гам̇
супарн̣а ива лӣлайа̄

Пословный перевод

пуччхеза хвост; прагр̣хйасхватив его; ати-баламнеобычайно могучего (слона); дханушах̣длин луков; пан̃ча-вим̇ш́атимна двадцать пять; вичакаршаОн оттащил; йатха̄как; на̄гамзмею; супарн̣ах̣Гаруда; ивакак; лӣлайа̄играючи.

Перевод

Затем Господь Кришна схватил могучего Кувалаяпиду за хвост и играючи протащил его по земле на расстояние двадцати пяти луков, словно Гаруда, который тащит огромную змею.