ШБ 10.43.2

रङ्गद्वारं समासाद्य तस्मिन् नागमवस्थितम् । अपश्यत्कुवलयापीडं कृष्णोऽम्बष्ठप्रचोदितम् ॥ २ ॥
ран̇га-два̄рам̇ сама̄са̄дйа
тасмин на̄гам авастхитам
апаш́йат кувалайа̄пӣд̣ам̇
кр̣шн̣о ’мбашт̣ха-прачодитам

Пословный перевод

ран̇гаарены; два̄рамвхода; сама̄са̄дйадостигнув; тасминв том месте; на̄гамслона; авастхитамстоящего; апаш́йатОн увидел; кувалайа̄пӣд̣ампо имени Кувалаяпида; кр̣шн̣ах̣Господь Кришна; амбашт̣хасвоим погонщиком; прачодитамподстрекаемого.

Перевод

Подойдя ко входу на борцовскую арену, Господь Кришна увидел слона Кувалаяпиду, который, подстрекаемый погонщиком, преградил Ему путь.

Комментарий

Погонщик слона раскрыл свои недобрые намерения, преградив Господу Кришне вход на борцовскую арену.