ТЕКСТ 8
VERSO 8
Текст
Texto
са̄ тадарджу-сама̄на̄н̇гӣ
бр̣хач-чхрон̣и-пайодхара̄
мукунда-спарш́ана̄т садйо
бабхӯва прамадоттама̄
бр̣хач-чхрон̣и-пайодхара̄
мукунда-спарш́ана̄т садйо
бабхӯва прамадоттама̄
sā tadarju-samānāṅgī
bṛhac-chroṇi-payodharā
mukunda-sparśanāt sadyo
babhūva pramadottamā
bṛhac-chroṇi-payodharā
mukunda-sparśanāt sadyo
babhūva pramadottamā
Пословный перевод
Sinônimos
sā — ela; tadā — então; ṛju — direitos; samāna — regulares; aṅgī — seus membros; bṛhat — grandes; śroṇi — seus quadris; payaḥ-dharā — e seios; mukunda-sparśanāt — pelo toque do Senhor Mukunda; sadyaḥ — de repente; babhūva — tornou-se; pramadā — mulher; uttamā — perfeitíssima.
Перевод
Tradução
От прикосновения Господа Мукунды Тривакра в мгновение ока превратилась в необычайно красивую женщину, с прямой спиной, красивой фигурой, с широкими бедрами и пышной грудью.
Pelo mero toque do Senhor Mukunda, Trivakrā de repente se transformou em uma mulher de primorosa beleza, com membros perfeitos e de belas proporções, e grandes quadris e seios.