ШБ 10.42.20

अथ तान्दुरभिप्रायान् विलोक्य बलकेशवौ । क्रुद्धौ धन्वन आदाय शकले तांश्च जघ्नतु: ॥ २० ॥
атха та̄н дурабхипра̄йа̄н
вилокйа бала-кеш́авау
круддхау дханвана а̄да̄йа
ш́акале та̄м̇ш́ ча джагхнатух̣

Пословный перевод

атхазатем; та̄них; дурабхипра̄йа̄нс недобрыми намерениями; вилокйавидя; бала-кеш́авауБаларама и Кришна; круддхаугневные; дханванах̣лука; а̄да̄йавзяв; ш́акаледве половинки; та̄них; чаи; джагхнатух̣ударили.

Перевод

Увидев охранников, приближавшихся к Ним с недобрыми намерениями, Баларама и Кешава взяли половинки лука и стали бить ими стражу.