ШБ 10.42.16

पुरुषैर्बहुभिर्गुप्तमर्चितं परमर्द्धिमत् । वार्यमाणो नृभि: कृष्ण: प्रसह्य धनुराददे ॥ १६ ॥
пурушаир бахубхир гуптам
арчитам̇ парамарддхимат
ва̄рйама̄н̣о нр̣бхих̣ кр̣шн̣ах̣
прасахйа дханур а̄даде

Пословный перевод

пурушаих̣мужчинами; бахубхих̣многими; гуптамохраняемый; арчитампринимавший поклонение; парамавысшей; р̣ддхироскошью; матобладавший; ва̄рйама̄н̣ах̣оттесняемый; нр̣бхих̣охранниками; кр̣шн̣ах̣Господь Кришна; прасахйасилой; дханух̣лук; а̄дадеподнял.

Перевод

Богато украшенный лук охраняло множество людей, которые с великим почтением поклонялись ему. Эти стражники пытались остановить Кришну, но Он пробился к луку и поднял его.