ШБ 10.41.9

तान् समेत्याह भगवानक्रूरं जगदीश्वर: ।
गृहीत्वा पाणिना पाणिं प्रश्रितं प्रहसन्निव ॥ ९ ॥
та̄н саметйа̄ха бхагава̄н
акрӯрам̇ джагад-ӣш́варах̣
гр̣хӣтва̄ па̄н̣ина̄ па̄н̣им̇
праш́ритам̇ прахасанн ива

Пословный перевод

та̄нс ними; саметйавстретившись; а̄хасказал; бхагава̄нВерховная Личность Бога; акрӯрамАкруре; джагат- ӣш́варах̣повелитель вселенной; гр̣хӣтва̄взяв; па̄н̣ина̄Своей рукой; па̄н̣имего руку; праш́ритамсмиренному; прахасанулыбаясь; иванесомненно.

Перевод

Присоединившись к Нанде и другим пастухам, Верховный Господь Кришна, повелитель вселенной, взял кроткого Акруру за руку и, улыбаясь, сказал следующее.