ШБ 10.41.44

तयोरासनमानीय पाद्यं चार्घ्यार्हणादिभि: ।
पूजां सानुगयोश्चक्रे स्रक्ताम्बूलानुलेपनै: ॥ ४४ ॥
тайор а̄санам а̄нӣйа
па̄дйам̇ ча̄ргхйа̄рхан̣а̄дибхих̣
пӯджа̄м̇ са̄нугайош́ чакре
срак-та̄мбӯла̄нулепанаих̣

Пословный перевод

тайох̣для Них; а̄санамместа для сидения; а̄нӣйапринеся; па̄дйамводу для омовения стоп; чаи; аргхйас водой для омовения рук; архан̣аподарки; а̄дибхих̣и так далее; пӯджа̄мпоклонение; са-анугайох̣Им обоим вместе с Их друзьями; чакреон совершил; сракс гирляндами; та̄мбӯлаорехи бетеля (пан); <mi>анулепанаих̣и сандаловую пасту..

Перевод

Удобно усадив Их и омыв Им стопы, Судама стал поклоняться Им и Их друзьям, предлагая аргхью, гирлянды, пан, сандаловую пасту и другие подарки.