Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.4.8

Текст

та̄м̇ гр̣хӣтва̄ чаран̣айор
джа̄та-ма̄тра̄м̇ свасух̣ сута̄м
апотхайач чхила̄-пр̣шт̣хе
сва̄ртхонмӯлита-саухр̣дах̣

Пословный перевод

та̄м — ее (ребенка); гр̣хӣтва̄ — схватив; чаран̣айох̣ — за ножки; джа̄та-ма̄тра̄м — новорожденную девочку; свасух̣ — сестры; сута̄м — дочь; апотхайат — ударил плашмя; ш́ила̄-пр̣шт̣хе — о поверхность камня; сва-артха-унмӯлита — вырваны с корнем из-за крайнего эгоизма; саухр̣дах̣ — тот, для которого все дружеские или семейные отношения.

Перевод

Камса, который из-за своего крайнего эгоизма полностью разорвал узы, связывавшие его с сестрой, схватил новорожденную за ноги и, стоя на коленях, попытался ударить ее о камень.