ШБ 10.36.8

इत्यास्फोत्याच्युतोऽरिष्टं तलशब्देन कोपयन् ।
सख्युरंसे भुजाभोगं प्रसार्यावस्थितो हरि: ॥ ८ ॥
итй а̄спхотйа̄чйуто ’ришт̣ам̇
тала-ш́абдена копайан
сакхйур ам̇се бхуджа̄бхогам̇
праса̄рйа̄вастхито харих̣

Пословный перевод

итиговоря так; а̄спхотйахлопая по плечам; ачйутах̣непогрешимый Господь; аришт̣амАриштасуру; талаСвоих ладоней; ш́абденазвуком; копайанзля; сакхйух̣друга; ам̇сена плечо; бхуджаСвою руку; а̄бхогам(которая напоминает) тело змеи; праса̄рйабросив; авастхитах̣стоял; харих̣Господь Хари.

Перевод

С этими словами непогрешимый Господь Хари хлопнул ладонями по плечам, чтобы громким звуком еще больше разозлить Ариштасуру. Затем Господь небрежно оперся Своей могучей, похожей на змею рукой о плечо одного из Своих друзей. Так стоял Он перед демоном, глядя на него.

Комментарий

Таким образом Господь Кришна выразил Свое презрение невежественному демону.