ШБ 10.36.33

तयोर्निहतयोस्तप्तान् वसुदेवपुरोगमान् ।
तद्बन्धून् निहनिष्यामि वृष्णिभोजदशार्हकान् ॥ ३३ ॥
тайор нихатайос тапта̄н
васудева-пурогама̄н
тад-бандхӯн ниханишйа̄ми
вр̣шн̣и-бходжа-даш́а̄рхака̄н

Пословный перевод

тайох̣эти двое; нихатайох̣когда Они будут мертвы; тапта̄нстрадающих; васудева-пурогама̄нво главе с Васудевой; тад-бандхӯнИх родственников; ниханишйа̄мия убью; вр̣шн̣и- бходжа-даш́а̄рхака̄нВришни, Бходжей и Дашархов.

Перевод

Когда эти двое будут мертвы, я убью Васудеву и всех их скорбящих родственников — Вришни, Бходжей и Дашархов.

Комментарий

В наши дни тоже есть политики, которые вынашивают и даже осуществляют похожие планы.