Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.26.8

Текст

ване сачрайан ватсн
са-рмо блакаир вта
ханту-кма бака дорбхй
мукхато ’рим апайат

Пословный перевод

ване — в лесу; сачрайан — пася; ватсн — телят; са-рма — вместе с Господом Баларамой; блакаи — мальчиками-пастушками; вта — окруженный; ханту-кмам — желая убить; бакам — демон Бака; дорбхйм — Своими руками; мукхата — за клюв; арим — врага; апайат — разорвал.

Перевод

В другой раз, когда Кришна вместе с Господом Баларамой и другими пастушками пас в лесу телят, там появился демон Бака, намеревавшийся убить Кришну. Однако Кришна схватил злодея за клюв и разорвал его на две части.