Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.26.5

Текст

хинвато ’дха айнасйа
мсйасйа чарав удак
ано ’патад випарйаста
рудата прападхатам

Пословный перевод

хинвата — двигающегося; адха — под; айнасйа — Его, лежащего; мсйасйа — младенца нескольких месяцев от роду; чараау — двумя Своими стопами; удак — вверх дном; ана — телега; апатат — упала; випарйастам — перевернувшись; рудата — Его, плачущего; прапада — кончиком пальца на ноге; хатам — задетая.

Перевод

Как-то раз, когда Ему было всего три месяца, малыш Кришна, лежа под огромной телегой, заплакал и стал сучить ножками. От прикосновения пальчика Его стопы телега перевернулась и с грохотом упала на землю.