ШБ 10.25.27

ततस्ते निर्ययुर्गोपा: स्वं स्वमादाय गोधनम् । शकटोढोपकरणं स्त्रीबालस्थविरा: शनै: ॥ २७ ॥
татас те нирйайур гопа̄х̣
свам̇ свам а̄да̄йа го-дханам
ш́акат̣од̣хопакаран̣ам̇
стрӣ-ба̄ла-стхавира̄х̣ ш́анаих̣

Пословный перевод

татах̣затем; теони; нирйайух̣вышли; гопа̄х̣пастухи; свам свамкаждый свое; а̄да̄йавзяв; го-дханамсвоих коров; ш́акат̣ана повозки; ӯд̣хапогрузили; упакаран̣амскарб; стрӣжены; ба̄ладети; стхавира̄х̣и старики; ш́анаих̣медленно.

Перевод

Собрав всех своих коров и погрузив скарб на повозки, пастухи вышли из-под холма. Женщины, дети и старики потянулись вслед за ними.