Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.24.25

Текст

тасма̄д гава̄м̇ бра̄хман̣а̄на̄м
адреш́ ча̄рабхйата̄м̇ макхах̣
йа индра-йа̄га-самбха̄ра̄с
таир айам̇ са̄дхйата̄м̇ макхах̣

Пословный перевод

тасма̄т — поэтому; гава̄м — ради коров; бра̄хман̣а̄на̄м — ради брахманов; адрех̣ — ради холма (Говардхана); ча — и; а̄рабхйата̄м — пусть начнется; макхах̣ — жертвоприношение; йе — которые; индра- йа̄га — жертвоприношения, предназначенного для Индры; самбха̄ра̄х̣ — атрибуты; таих̣ — ими; айам — это; са̄дхйата̄м — пусть совершится; макхах̣ — жертвоприношение.

Перевод

Давайте же устроим жертвоприношение для удовольствия коров, брахманов и холма Говардхана! Мы можем использовать в нем все, что было приготовлено для поклонения Индре.

Комментарий

Господь Кришна известен как го-бра̄хман̣а- хита, благодетель коров и брахманов. Он не случайно упомянул местных брахманов: Господу очень дороги те, кто строго следует принципам божественной ведической культуры.