ШБ 10.23.5

इत्यादिष्टा भगवता गत्वायाचन्त ते तथा ।
कृताञ्जलिपुटा विप्रान्दण्डवत्पतिता भुवि ॥ ५ ॥
итй а̄дишт̣а̄ бхагавата̄
гатва̄ йа̄чанта те татха̄
кр̣та̄н̃джали-пут̣а̄ випра̄н
дан̣д̣а-ват патита̄ бхуви

Пословный перевод

ититак; а̄дишт̣а̄х̣те, кому дано указание; бхагавата̄Верховным Господом Кришной; гатва̄придя; айа̄чантапопросили; теони; татха̄так; кр̣та-ан̃джали-пут̣а̄х̣сложившие ладони в смиренной мольбе; випра̄нбрахманов; <mi>дан̣д̣а-ваткак палки; патита̄х̣упавшие; бхувина землю..

Перевод

Получив такой наказ от Верховной Личности Бога, пастушки отправились к тому месту и изложили брахманам свою просьбу. Приблизившись к ним со сложенными в смиренной мольбе ладонями, мальчики упали на землю, оказывая им почтение.