ШБ 10.18.8

क्रीडिष्यमाणस्तन् कृष्णो भगवान् बलसंयुत: ।
वेणुं विरणयन् गोपैर्गोधनै: संवृतोऽविशत् ॥ ८ ॥
крӣд̣ишйама̄н̣ас тат кр̣шн̣о
бхагава̄н бала-сам̇йутах̣
вен̣ум̇ виран̣айан гопаир
го-дханаих̣ сам̇вр̣то ’виш́ат

Пословный перевод

крӣд̣ишйама̄н̣ах̣намеревающийся развлечься; татв тот (лес Вриндавана); кр̣шн̣ах̣Кришна; бхагава̄нВерховная Личность Бога; бала-сам̇йутах̣сопровождаемый Баларамой; вен̣умна флейте; виран̣айаннаигрывающий; гопаих̣пастушками; го-дханаих̣коровами, богатством пастухов; сам̇вр̣тах̣окруженный; авиш́атвошел.

Перевод

Готовый к новым развлечениям, Господь Кришна, Верховная Личность Бога, в сопровождении Господа Баларамы, пастушков и коров вошел в лес Вриндавана, наигрывая на флейте.