Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.17.19

Текст

йаш́ода̄пи маха̄-бха̄га̄
нашт̣а-лабдха-праджа̄ сатӣ
паришваджйа̄н̇кам а̄ропйа
мумоча̄ш́ру-кала̄м̇ мухух̣

Пословный перевод

йаш́ода̄ — мать Яшода; апи — и; маха̄-бха̄га̄ — счастливейшая; нашт̣а — потерян; лабдха — (вновь) обретен; праджа̄ — та, чей сын; сатӣ — целомудренная женщина; паришваджйа — обняв; ан̇кам — на колени; а̄ропйа — подняв; мумоча — источала; аш́ру — слез; кала̄м — поток; мухух̣ — непрерывно.

Перевод

Удачливейшая из всех матерей, Яшода, которая, потеряв своего сына, вновь обрела Его, усадила Кришну к себе на колени. Снова и снова прижимая Его к своей груди, эта целомудренная женщина проливала потоки слез.