ШБ 10.15.29

फलानां पततां शब्दं निशम्यासुररासभ: ।
अभ्यधावत् क्षितितलं सनगं परिकम्पयन् ॥ २९ ॥
пхала̄на̄м̇ патата̄м̇ ш́абдам̇
ниш́амйа̄сура-ра̄сабхах̣
абхйадха̄ват кшити-талам̇
са-нагам̇ парикампайан

Пословный перевод

пхала̄на̄мплодов; патата̄мпадающих; ш́абдамзвук; ниш́амйауслышав; асура-ра̄сабхах̣демон в облике осла; абхйадха̄ватпомчался; кшити-таламповерхность земли; са- нагамс деревьями; парикампайансотрясающий.

Перевод

Услышав, как падают с деревьев плоды, демон Дхенука ринулся навстречу Ему. Земля дрожала под его копытами, а деревья тряслись.