ШБ 10.11.38

अविदूरे व्रजभुव: सह गोपालदारकै: ।
चारयामासतुर्वत्सान् नानाक्रीडापरिच्छदौ ॥ ३८ ॥
авидӯре враджа-бхувах̣
саха гопа̄ла-да̄ракаих̣
ча̄райа̄м а̄сатур ватса̄н
на̄на̄-крӣд̣а̄-париччхадау

Пословный перевод

авидӯренедалеко (от жилищ Враджаваси); враджа-<mi>бхувах̣от земли, известной как Врадж; саха гопа̄ла-да̄ракаих̣с другими мальчиками-пастушками, которые занимались тем же; ча̄райа̄м а̄сатух̣оберегали; ватса̄нмаленьких телят; на̄на̄для разнообразных; крӣд̣а̄игр; париччхадауоблаченные в разные красивые одежды и снабженные всем необходимым..

Перевод

Неподалеку от Своих жилищ Кришна и Баларама, набрав с Собой игрушек, играли с другими пастушками и одновременно пасли маленьких телят.