Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.9.10

Текст

кша ча тат-прабхва-джа
сӣна джагад-ӣварам
хди-стха пӯджайм са
мйайоптта-виграхам

Пословный перевод

кшам — Господу Шри Кришне; ча — также; тат — Его; прабхва-джа — знающий славу (Бхишма); сӣнам — сидя; джагат-ӣварам — Господь вселенной; хди-стхам — восседающий в сердце; пӯджайм са — поклонился; мйай — внутренней энергией; уптта — проявил; виграхам — форму.

Перевод

Господь Шри Кришна пребывает в сердце каждого, и все же посредством Своей внутренней энергии Он проявляет Свою трансцендентную форму. Этот самый Господь сидел перед Бхишмадевой, и, так как Бхишмадеве было ведомо Его величие, он оказал Ему подобающее почтение.

Комментарий

Всемогущество Господа проявляется в том, что Он одновременно присутствует повсюду. Он всегда находится в Своей вечной обители — на Голоке Вриндаване, и все же Он — в сердце каждого и даже в каждом невидимом атоме. Свою вечную трансцендентную форму в материальном мире Он проявляет при помощи Своей внутренней энергии. Внешняя, то есть материальная, энергия не имеет ничего общего с Его вечной формой. Все эти истины были известны Бхишмадеве, и он оказал Господу соответствующее почтение.