ТЕКСТ 9
VERSO 9
Текст
Texto
пра̄хур бха̄гаватоттамам
тасйа джанма маха̄ш́чарйам̇
карма̄н̣и ча гр̣н̣ӣхи нах̣
prāhur bhāgavatottamam
tasya janma mahāścaryaṁ
karmāṇi ca gṛṇīhi naḥ
Пословный перевод
Sinônimos
Перевод
Tradução
Махараджа Парикшит считается великим совершенным преданным Господа, и его рождение и деяния удивительны. Поведай же нам о нем.
Afirma-se que Mahārāja Parīkṣit é um grande devoto de primeira classe do Senhor, e que seu nascimento e suas atividades são todos maravilhosos. Por favor, fala-nos sobre ele.
Комментарий
Comentário
Рождение Махараджи Парикшита удивительно потому, что Господь Шри Кришна, Личность Бога, защитил его, когда он еще находился во чреве матери. Его поступки также замечательны, так как он покарал Кали, когда тот пытался убить корову. Убийство коров означает конец человеческой цивилизации. Он же хотел защитить корову от смерти, грозившей ей от руки олицетворенного греха. Смерть его тоже была необычной, потому что он был заранее предупрежден о ней, что для любого смертного — чудо. Получив это известие, он приготовился к уходу, расположившись на берегу Ганги и слушая рассказы о трансцендентных деяниях Господа. Все то время, что он слушал «Бхагаватам», он не ел, не пил и ни минуты не спал. Таким образом, все, связанное с ним, чудесно, и рассказы о его деяниях заслуживают того, чтобы их внимательно выслушать. Здесь выражается желание услышать рассказ о нем во всех подробностях.
SIGNIFICADO—Ο nascimento de Mahārāja Parīkṣit é maravilhoso, pois, no ventre de sua mãe, ele foi protegido pela Personalidade de Deus Śrī Kṛṣṇa. Suas atividades também são maravilhosas porque ele castigou Κali, que tentava matar uma vaca. Matar vacas significa dar cabo da civilização humana. Ele queria proteger a vaca de ser morta pelo grande representante do pecado. Sua morte também é maravilhosa, porque ele recebeu notícia prévia de sua morte, o que é maravilhoso para qualquer ser mortal, e assim ele se preparou para morrer, sentando-se às margens do Ganges e ouvindo as atividades transcendentais do Senhor. Durante todos os dias em que ouviu o Bhāgavatam, ele não comeu nem bebeu, tampouco dormiu por um momento. Assim, tudo que diz respeito a ele é maravilhoso, e suas atividades são dignas de serem ouvidas atentamente. Aqui se expressa o desejo de ouvir sobre ele de maneira detalhada.