Шрӣмад Бха̄гаватам 1.4.9

अभिमन्युसुतं सूत प्राहुर्भागवतोत्तमम् ।
तस्य जन्म महाश्चर्यं कर्माणि च गृणीहि न: ॥ ९ ॥
абхиманю-сутам̇ сӯта
пра̄хур бха̄гаватоттамам

тася джанма маха̄шчарям̇
карма̄н̣и ча гр̣н̣ӣхи нах̣

Дума по дума

абхиманю-сутамсинът на Абхиманю; сӯтао, Сӯта; пра̄хух̣говорят; бха̄гавата-уттамампървокласен предан на Бога; тасянеговите; джанмараждане; маха̄-а̄шчаряммного удивителни; карма̄н̣идейности; чаи; гр̣н̣ӣхимоля те, кажи; нах̣на нас.

Превод

Знае се, че Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит е велик съвършен предан на Бога и че раждането и дейностите му са необикновени. Моля те, разкажи ни за него.

Пояснение

Раждането на Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит било необикновено, защото когато бил в утробата на майка си, той бил спасен от Шрӣ Кр̣ш̣н̣а, Божествената Личност. Дейностите му също били удивителни, защото наказал Кали, когато той се опитал да убие една крава. Убиването на кравите означава край на човешката цивилизация. Той искал да защити кравата, за да не бъде убита от олицетворението на греха. Смъртта му също била необикновена, защото той бил предизвестен за нея, което не се случва с никое смъртно същество. След като научил за смъртта си, Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит се приготвил да напусне тялото си, като седнал на брега на Ганг и започнал да слуша описанията на трансценденталните дейности на Бога. През цялото време, докато слушал Бха̄гаватам, той не ял и не пил нищо и не заспал дори за миг. Така че всичко у него е удивително и си заслужава внимателно да изслушаме какви са били деянията му. Тук мъдреците изразяват желанието си да научат повече за него.