Skip to main content

ТЕКСТ 20

ВІРШ 20

Текст

Текст

р̣г-йаджух̣-са̄ма̄тхарва̄кхйа̄
веда̄ш́ чатва̄ра уддхр̣та̄х̣
итиха̄са-пуранам̇ ча
пан̃чамо веда учйате
р̣г-йаджух̣-са̄ма̄тгарва̄кгйа̄
веда̄ш́ чатва̄ра уддгр̣та̄х̣
ітіха̄са-пуранам̇ ча
пан̃чамо веда учйате

Пословный перевод

Послівний переклад

р̣г-йаджух̣-са̄ма-атхарва-а̄кхйа̄х̣ — названия четырех Вед; веда̄х̣ — Веды; чатва̄рах̣ — четыре; уддхр̣та̄х̣ — разделенные на части; итиха̄са — хроники («Махабхарата»); пуранам ча — и Пураны; пан̃чамах̣ — пятая; ведах̣ — изначальный источник знаний; учйате — называют.

р̣ґ - йаджух̣ - са̄ма - атгарва - а̄кгйа̄х̣ — назви чотирьох Вед; веда̄х̣—  Веди; чатва̄рах̣  —  чотири; уддгр̣та̄х̣  —  розбиті на частини; ітіха̄са  —  історичні хроніки («Махабгарата»); пура̄н̣ам ча  —  і Пурани; пан̃чамах̣  —  п’ята; ведах̣  —  відначальне джерело знання; учйате  —  названо.

Перевод

Переклад

Четыре части изначального источника знания [Вед] были выделены в самостоятельные произведения, а описания исторических фактов и подлинных событий, содержащиеся в Пуранах, именуются пятой Ведой.

Тоді він вичленив у відначальних джерелах знання [Ведах] чотири підрозділи. А описи історичних фактів та дійсних подій, що містяться в Пуранах, іменують п’ятою Ведою.