Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.19.34

Текст

са̄ннидхйа̄т те маха̄-йогин
па̄така̄ни маха̄нтй апи
садйо наш́йанти ваи пум̇са̄м̇
вишн̣ор ива суретара̄х̣

Пословный перевод

са̄ннидхйа̄т — за счет присутствия; те — твоего; маха̄-йогин — о великий мистик; па̄така̄ни — грехи; маха̄нти — непреодолимые; апи — несмотря на; садйах̣ — немедленно; наш́йанти — уничтожаются; ваи — несомненно; пум̇са̄м — человека; вишн̣ох̣ — как присутствие Личности Бога; ива — подобно; сура-итара̄х̣ — отличные от полубогов.

Перевод

О святой! О великий мистик! Как атеист не может находиться в присутствии Личности Бога, так одного твоего присутствия достаточно, чтобы немедленно уничтожить все неодолимые грехи человека.

Комментарий

Есть две категории людей: атеисты и преданные Господа. Преданный Господа проявляет божественные качества, поэтому его называют полубогом, а атеистов же называют демонами. Демон не может вынести присутствия Вишну, Личности Бога. Демоны всегда пытаются уничтожить Личность Бога, но на самом деле, стоит Личности Бога появиться в виде Своего трансцендентного имени, формы, качеств, игр, атрибутов или многообразия, демон тотчас же гибнет. Говорится, что при одном звуке святого имени Господа привидения сразу исчезают. Великие святые и преданные Господа входят в число Его атрибутов, и, как только появляется святой преданный, грехи, подобно привидениям, тут же уничтожаются. Так гласят ведические писания. Поэтому человеку рекомендуется общаться только со святыми преданными, чтобы демоны этого мира и привидения не могли распространить на него свое пагубное влияние.