Skip to main content

ТЕКСТ 9

VERSO 9

Текст

Texto

йасма̄н нах̣ сампадо ра̄джйам̇
да̄ра̄х̣ пра̄н̣а̄х̣ кулам̇ праджа̄х̣
а̄сан сапатна-виджайо
лока̄ш́ ча йад-ануграха̄т
yasmān naḥ sampado rājyaṁ
dārāḥ prāṇāḥ kulaṁ prajāḥ
āsan sapatna-vijayo
lokāś ca yad-anugrahāt

Пословный перевод

Sinônimos

йасма̄т — от кого; нах̣ — наше; сампадах̣ — богатство; ра̄джйам — царство; да̄ра̄х̣ — добрые жены; пра̄н̣а̄х̣ — сама жизнь; кулам — род; праджа̄х̣ — подданные; а̄сан — стало возможно; сапатна — соперниками; виджайах̣ — победа над; лока̄х̣ — будущее благополучие на высших планетах; ча — и; йат — по чьей; ануграха̄т — милости.

yasmāt — de quem; naḥnossa; sampadaḥ — opulência; rājyam — reino; dārāḥ — boas esposas; prāṇāḥ — existência da vida; kulam — dinastia; prajāḥ — súditos; āsan — têm-se tornado possíveis; sapatna — competidores; vijayaḥ — conquistas; lokāḥ — futura acomodação nos planetas superiores; ca — e; yat — por cuja; anugrahāt — pela misericórdia de.

Перевод

Tradução

Только благодаря Ему мы смогли получить все наше царское богатство, хороших жен, жизнь, потомство, власть над подданными, победить врагов и обеспечить себе будущую жизнь на высших планетах. Всего этого мы достигли благодаря Его беспричинной милости к нам.

É unicamente devido a Ele que toda a nossa opulência real, boas esposas, vidas, progênie, controle sobre nossos súditos, vitória sobre nossos inimigos e acomodações futuras nos planetas superiores têm-se tornado possíveis. Tudo isso se deve à Sua misericórdia sem causa para conosco.

Комментарий

Comentário

Процветать материально — значит иметь хорошую жену, хороший дом, достаточно земли, хороших детей, аристократическое происхождение, побеждать соперников и благодаря благочестивой деятельности получить возможность жить на высших небесных планетах с лучшими материальными условиями. Этих благ человек добивается не тяжелым физическим трудом или обманом, их можно получить только по милости Верховного Господа. Процветание, которого добиваются своим трудом, также зависит от милости Господа. Личные усилия должны дополнять благословение Господа, но один труд без благословения Господа не принесет успеха. Современный человек, человек Кали-юги, верит лишь в собственные усилия, отрицая милость Верховного Господа. Даже один великий санньяси Индии, выступая в Чикаго, отрицал необходимость благословения Верховного Господа. Но если ссылаться на ведические шастры, то на страницах «Шримад- Бхагаватам» мы можем обнаружить, что в конечном счете санкцию на любой успех дает Верховный Господь. Говоря о своем успехе, Махараджа Юдхиштхира признает эту истину, и, чтобы сделать свою жизнь успешной, надлежит следовать по стопам этого великого царя и преданного Господа. Если бы можно было достичь успеха без санкции Господа, то врачи всегда излечивали бы своих пациентов. Однако бывает, что пациент умирает, несмотря на самые передовые методы лечения, которые использует современный врач, и в то же время даже в самых безнадежных случаях, при отсутствии всякого лечения, пациент, как это ни удивительно, выздоравливает. Таким образом, можно заключить, что непосредственной причиной всего происходящего — хорошего или плохого — является санкция Господа. И любой преуспевающий человек должен чувствовать себя обязанным Господу за все, чего он достиг.

SIGNIFICADO—A prosperidade material consiste em boa esposa, bom lar, terra suficiente, bons filhos, relações familiares aristocráticas, vitória sobre os competidores e, através do trabalho piedoso, obtenção de acomodações nos planetas celestiais superiores para melhores facilidades de amenidades materiais. Essas facilidades são ganhas não apenas pelo duro trabalho manual de uma pessoa, ou por meios ilícitos, mas pela misericórdia do Senhor. A prosperidade que se ganha pelo próprio esforço pessoal também depende da misericórdia do Senhor. Além da bênção do Senhor, deve haver o esforço pessoal, mas, sem a bênção do Senhor, ninguém é bem-sucedido pelo simples esforço pessoal. O homem modernizado de Kali-yuga acredita no esforço pessoal e nega a bênção do Senhor Supremo. Mesmo um grande sannyāsī da Índia, que proferiu palestras em Chicago, protestou contra as bênçãos do Senhor Supremo. Mas, no que diz respeito aos śāstras védicos, como encontramos nas páginas do Śrīmad-Bhāgavatam, a sanção final para todo o sucesso repousa nas mãos do Senhor Supremo. Mahārāja Yudhiṣṭhira admite essa verdade em seu sucesso pessoal, e convém que sigamos os passos de um grande rei e devoto do Senhor para fazermos de nossa vida um completo êxito. Se alguém pudesse alcançar sucesso sem a sanção do Senhor, nenhum médico deixaria de curar um paciente. Apesar do mais avançado tratamento de um paciente enfermo, feito pelo médico mais atualizado, ocorre a morte, e, mesmo no caso mais desesperançado, sem nenhum tratamento médico, outro paciente é espantosamente curado. Portanto, a conclusão é que a sanção do Senhor é a causa imediata de todos os acontecimentos, bons ou ruins. Qualquer homem bem-sucedido deveria sentir-se agradecido ao Senhor por tudo que obteve.