Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.24
Бенгальский
পূর্বে তুমি নিরন্তর লৈতে রামনাম ।
এবে কেনে নিরন্তর লও কৃষ্ণনাম ॥” ২৪ ॥
এবে কেনে নিরন্তর লও কৃষ্ণনাম ॥” ২৪ ॥
Текст стиха
пӯрве туми нирантара лаите ра̄ма-на̄ма
эбе кене нирантара лао кр̣шн̣а-на̄ма”
эбе кене нирантара лао кр̣шн̣а-на̄ма”
Пословный перевод
Перевод
«Раньше ты без конца повторял святое имя Господа Рамы. Почему же теперь ты беспрерывно повторяешь святое имя Кришны?»