Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.119

Текст

винодинӣ лакшмӣра хайа кр̣шн̣е абхила̄ша
иха̄те ки доша, кене кара париха̄са

Пословный перевод

винодинӣ — у той, которая наслаждается; лакшмӣра — у богини процветания; хайа — есть; кр̣шн̣е — Господа Кришны; абхила̄ша — желание; иха̄те — в этом; ки — какая; доша — вина; кене — почему; кара париха̄са — высмеиваешь.

Перевод

Венката Бхатта продолжал свое объяснение: «Лакшми, богиня процветания, тоже имеет право вкушать духовное блаженство. Как же можно упрекать ее за то, что она пожелала насладиться с Кришной? Почему Ты смеешься над этим?»