Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.62

আজ্ঞায়ৈবং গুণান্ দোষান্ময়াদিষ্টানপি স্বকান্ ।
ধর্মান্ সংত্যজ্য যঃ সর্বান্ মাং ভজেৎ স চ সত্তমঃ ॥ ৬২ ॥
а̄джн̃а̄йаивам̇ гун̣а̄н доша̄н
майа̄дишт̣а̄н апи свака̄н
дхарма̄н сантйаджйа йах̣ сарва̄н
ма̄м̇ бхаджет са ча саттамах̣

Пословный перевод

а̄джн̃а̄йапостигнув; эвамтак; гун̣а̄ндостоинства; доша̄ннедостатки; майа̄Мной; а̄дишт̣а̄нназначенных; апихотя; свака̄нсвоих; дхарма̄нпредписанные обязанности; сантйаджйаотвергнувший; йах̣который; сарва̄нвсе; ма̄мМне; бхаджетпусть служит; сах̣он; чаи; сат-тамах̣лучший из людей.

Перевод

Рамананда Рай продолжил: «„Предписанные обязанности объясняются в шастрах. Проанализировав эти обязанности, можно понять все их достоинства и недостатки, а затем полностью отказаться от них, чтобы посвятить себя служению Верховной Личности Бога. Тот, кто способен на это, считается лучшим из людей“».