Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.45

অন্যের কি কথা, আমি — ‘মায়াবাদী সন্ন্যাসী’ ।
আমিহ তোমার স্পর্শে কৃষ্ণ-প্রেমে ভাসি ॥ ৪৫ ॥
анйера ки катха̄, а̄ми — ‘ма̄йа̄ва̄дӣ саннйа̄сӣ’
а̄миха тома̄ра спарш́е кр̣шн̣а-преме бха̄си

Пословный перевод

анйерао других; ки катха̄какой разговор; а̄миЯ; ма̄йа̄ва̄дӣ саннйа̄сӣсанньяси школы майявади; <mi>а̄михаЯ; тома̄ратвоего; спарш́еот прикосновения; кр̣шн̣ак Кришне; премев любви; бха̄сиплыву..

Перевод

«Хотя Я санньяси-майявади, то есть непреданный, просто прикоснувшись к тебе, Я тоже погрузился в океан любви к Кришне. Что же говорить о других?»