Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.42

‘কৃষ্ণ’ ‘কৃষ্ণ’ নাম শুনি সবার বদনে ।
সবার অঙ্গ — পুলকিত, অশ্রু — নয়নে ॥ ৪২ ॥
‘кр̣шн̣а’ ‘кр̣шн̣а’ на̄ма ш́уни саба̄ра вадане
саба̄ра ан̇га — пулакита, аш́ру — найане

Пословный перевод

кр̣шн̣а кр̣шн̣а«Кришна», «Кришна»; на̄масвятое имя; ш́унислышу; саба̄рау всех; ваданена устах; саба̄рау всех; ан̇гатела; пулакитатрепещущие от радости; аш́руслезы; найанев глазах.

Перевод

«Я слышу, как все повторяют святое имя Кришны. У каждого тело трепещет от экстаза, а в глазах стоят слезы».