Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.278
Бенгальский
রায় কহে, — প্ৰভু তুমি ছাড় ভারিভূরি ।
মোর আগে নিজরূপ না করিহ চুরি ॥ ২৭৮ ॥
মোর আগে নিজরূপ না করিহ চুরি ॥ ২৭৮ ॥
Текст стиха
ра̄йа кахе, — прабху туми чха̄д̣а бха̄ри-бхӯри
мора а̄ге ниджа-рӯпа на̄ кариха чури
мора а̄ге ниджа-рӯпа на̄ кариха чури
Пословный перевод
Перевод
Рамананда Рай ответил: «Дорогой Господь, пожалуйста, оставь эти серьезные речи. Прошу, не прячь от меня Свой истинный облик».