Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.178
Текст
ниджа̄н̇га-саурабха̄лайе гарва-парйан̇ка
та̄’те васи’ а̄чхе, сада̄ чинте кр̣шн̣а-сан̇га
та̄’те васи’ а̄чхе, сада̄ чинте кр̣шн̣а-сан̇га
Пословный перевод
ниджа-ан̇га — Ее собственного тела; саурабха-а̄лайе — в обители аромата; гарва — гордости; парйан̇ка — ложе; та̄’те — на нем; васи’ — лежа; а̄чхе — находится; сада̄ — всегда; чинте — думает; кр̣шн̣а-сан̇га — о близости с Кришной.
Перевод
«Ложе Шримати Радхарани — это сама гордость, а стоит оно в покоях аромата Ее тела. Возлежа на этом ложе, Она всегда думает об общении с Кришной».