Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.158

সুখরূপ কৃষ্ণ করে সুখ আস্বাদন ।
ভক্তগণে সুখ দিতে ‘হ্লাদিনী’ — কারণ ॥ ১৫৮ ॥
сукха-рӯпа кр̣шн̣а каре сукха а̄сва̄дана
бхакта-ган̣е сукха дите ‘хла̄динӣ’ — ка̄ран̣а

Пословный перевод

сукха-рӯпаживое воплощение счастья; кр̣шн̣аГосподь Кришна; каресовершает; сукхаблаженства; а̄сва̄данавкушение; бхакта-ган̣евсем преданным; сукхаблаженство; дитедоставлять; хла̄динӣэнергия наслаждения; ка̄ран̣апричина.

Перевод

«Хотя Господь Кришна — воплощение счастья, Он наслаждается всеми видами духовного блаженства. Блаженство, которое испытывают преданные Кришны, также проявлено Его энергией наслаждения».