Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.110
Бенгальский
সাধারণ-প্রেমে দেখি সর্বত্র ‘সমতা’ ।
রাধার কুটিল-প্রেমে হইল ‘বামতা’ ॥ ১১০ ॥
রাধার কুটিল-প্রেমে হইল ‘বামতা’ ॥ ১১০ ॥
Текст стиха
са̄дха̄ран̣а-преме декхи сарватра ‘самата̄’
ра̄дха̄ра кут̣ила-преме ха-ила ‘ва̄мата̄’
ра̄дха̄ра кут̣ила-преме ха-ила ‘ва̄мата̄’
Пословный перевод
Перевод
«Обычно Господь Кришна одинаково относится ко всем, но Шримати Радхарани из-за противоречивой природы Своей экстатической любви к Кришне иногда бывает недовольна Им».