Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 7.23

Текст

мукунда хайена дукхӣ декхи’ саннйса-дхарма
тинабре ӣте снна, бхӯмите айана

Пословный перевод

мукунда — Мукунда; хайена — становится; дукхӣ — несчастный; декхи’ — увидев; саннйса-дхарма — (Мое) строгое следование принципам санньясы; тина-бре — трижды в день; ӣте — зимой; снна — омовение; бхӯмите — на земле; айана — лежание.

Перевод

«Будучи санньяси, Я должен спать на земле и омываться трижды в день, даже зимой. Но когда Мукунда видит Мою суровую аскезу, сердце его разрывается».