Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 7.136

Текст

‘ва̄судева’-на̄ма эка двиджа маха̄ш́айа
сарва̄н̇ге галита кушт̣ха, та̄те кӣд̣а̄-майа

Пословный перевод

ва̄судева-на̄ма — по имени Ва̄судева; эка двиджа — один брахман; маха̄ш́айа — великий; сарва-ан̇ге — по всему телу; галита — жестокая; кушт̣ха — проказа; та̄те — в нем; кӣд̣а̄-майа — при которой тело кишит червями.

Перевод

Там жил также один брахман, которого звали Ва̄судева. Он был велик, но болел проказой. Поистине, его тело кишело червями.