Skip to main content

ТЕКСТ 11

Text 11

Текст

Texto

виш́варӯпа-уддеш́е аваш́йа а̄ми йа̄ба
эка̄кӣ йа̄иба, ка̄хо сан̇ге на̄ ла-иба
viśvarūpa-uddeśe avaśya āmi yāba
ekākī yāiba, kāho saṅge nā la-iba

Пословный перевод

Palabra por palabra

виш́ва-рӯпа-уддеш́е — для розысков Вишварупы; аваш́йа — непременно; а̄ми — Я; йа̄ба — пойду; эка̄кӣ — один; йа̄иба — пойду; ка̄хо — кого-<&> либо; сан̇ге — вместе (с Собой); на̄ — не; ла-иба — возьму.

viśvarūpa-uddeśe — a buscar a Viśvarūpa; avaśya — ciertamente; āmi — Yo; yāba — iré; ekākī — solo; yāiba — iré; kāho — a alguien; saṅge — en compañía; — no; la-iba — llevaré.

Перевод

Traducción

«Я должен разыскать Вишварупу. Пожалуйста, простите Меня, но Я пойду один. Я никого не хочу брать с Собой».

«Iré a buscar a Viśvarūpa. Perdonádme, por favor, pero quiero ir solo; no deseo llevar a nadie conmigo.»