Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.145-146

সে কালে নাহি জন্মে ‘প্রাকৃত’ মনোনয়ন ।
অতএব ‘অপ্রাকৃত’ ব্রহ্মের নেত্র-মন ॥ ১৪৬ ॥
ভগবান্ বহু হৈতে যবে কৈল মন ।
প্রাকৃত-শক্তিতে তবে কৈল বিলোকন ॥ ১৪৫ ॥
бхагава̄н баху хаите йабе каила мана
пра̄кр̣та-ш́актите табе каила вилокана
се ка̄ле на̄хи джанме ‘пра̄кр̣та’ мано-найана
атаэва ‘апра̄кр̣та’ брахмера нетра-мана

Пословный перевод

бхагава̄нБог, Верховная Личность; бахумногими; хаитестать; йабекогда; каила манарешил; пра̄кр̣тана материальную; ш́актитеэнергию; табетогда; каилабросил; вилоканавзгляд; се ка̄лев то время; на̄хинет; джанмев творении; пра̄кр̣таматериальных; манах̣-найанаума и глаз; атаэвапоэтому; апра̄кр̣татрансцендентные; брахмераАбсолютной Истины; нетра-манаглаза и ум.

Перевод

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Когда Бог, Верховная Личность, пожелал стать многими, Он бросил взгляд на материальную энергию. До сотворения мироздания не существовало ни материальных глаз, ни материального ума. Это подтверждает трансцендентную природу ума и глаз Абсолютной Истины».

Комментарий

В «Чхандогья-упанишад» (6.2.3) сказано: тад аикшата баху сйа̄м̇ праджа̄йейа. Эта фраза подтверждает, что, когда Верховный Господь пожелал стать многими, мироздание возникло просто от одного Его взгляда на материальную энергию. Следует заметить, что Верховный Господь бросил взгляд на материальную энергию до того, как мироздание было сотворено. До творения не существовало материальных глаз или ума. Поэтому ум, которым Верховный Господь пожелал творить, трансцендентен, так же как трансцендентны глаза, которыми Он посмотрел на материальную природу. Таким образом, ум, глаза и все другие органы чувств Господа трансцендентны, то есть духовны.